Eksklusif: Penulis 'Love In The Big City' Park Sang Young Bercakap Tentang Perwakilan Pelik dalam Drama, Sambutan Antarabangsa dan Banyak Lagi
- Kategori: Lain-lain

Penulis Park Sang Young dari “ Cinta di Kota Besar ” telah mengambil masa untuk temu bual khas dengan Viki dan Soompi!
Berdasarkan novel terlaris oleh Park Sang Young, 'Love in the Big City' ialah drama yang direka dengan teliti yang menggabungkan komedi, percintaan klasik dan komedi romantis. Siri ini mengikuti penulis muda Go Young ( Nam Yoon Su ) ketika dia mengharungi jatuh bangun kehidupan dan cinta, dengan skrip yang diadaptasi oleh Park Sang Young sendiri untuk menangkap pesona asal.
Susulan acara antarabangsa baru-baru ini kejayaan dalam drama itu, penulis Park Sang Young bercakap dengan Viki dan Soompi untuk berkongsi lebih banyak pandangan tentang drama dan sambutan daripada penonton.
Baca wawancara penuh di bawah!
Sambutan daripada penonton antarabangsa adalah sangat bersemangat. Pada pendapat anda, apakah nilai jualan 'Cinta di Kota Besar'?
Saya percaya ia adalah kerana cerita itu tentang cinta tulen yang berkait rapat dengan kehidupan seharian.
Terdapat banyak drama yang menggambarkan cinta aneh sebagai fantasi. Walau bagaimanapun, jarang sekali untuk menemui drama yang menggambarkannya secara realistik dan tulen seperti yang satu ini.
Peminat dari seluruh dunia menghubungi saya secara langsung melalui media sosial. (Saya menerima berpuluh-puluh, malah beratus-ratus mesej sehari! Tidak boleh dipercayai!) Mereka memberitahu saya bahawa menonton drama ini terasa seperti mereka sendiri mengalami hubungan dan mereka tidak pernah melihat drama seperti ini sebelum ini. Saya fikir sebab 'Cinta di Kota Besar' begitu digemari ramai ialah kerana ia menawarkan begitu banyak ruang untuk keterkaitan. Sejujurnya, saya juga sangat terkejut dan sangat gembira melihat begitu ramai orang dari luar negara menyukai persembahan itu. saya sayang awak semua.
Jika saya memilih titik jualan yang lain, saya fikir saya boleh menentukan visual pelakon dan kemahiran lakonan yang sangat baik serta ciri unik yang datang dari setiap bab yang diarahkan oleh seseorang yang berbeza.
Apakah aspek paling penting yang anda fokuskan semasa mengadaptasi 'Cinta di Kota Besar' menjadi drama?
Saya berhasrat untuk mengekalkan sentimen teras novel asal. Novel ini dengan jelas menggambarkan kehidupan individu gay pada tahun 2010-an dan 2020-an. Kunci semasa menulis novel adalah untuk mengelak daripada meromantikkan atau menjadikan mereka sebagai tokoh tragis. Saya mahu meneruskan komitmen ini untuk menggambarkan kehidupan aneh secara realistik semasa menulis siri ini.
Cinta yang dialami oleh protagonis, Go Young, sememangnya menyedihkan kerana ia berdasarkan perpisahan akhirnya. Selain itu, memandangkan sikap masyarakat di Korea, di mana orang aneh menghadapi diskriminasi, Go Young pasti akan menghadapi pelbagai kesukaran. Walaupun begitu, saya menulis siri ini dengan harapan bahawa Go Young tidak akan kehilangan rasa humornya. Tidak kira betapa tragisnya keadaan, saya mahu dia boleh memakai topeng ketawa.
Adakah terdapat sebab khusus mengapa setiap episod drama diarahkan secara berbeza?
Daripada cadangan kontrak awal oleh syarikat produksi, format sudah ditetapkan. Siri ini akan menjadi projek peringatan untuk ulang tahun ke-40 Akademi Seni Filem Korea, dengan empat pengarah yang merupakan alumni akademi itu masing-masing mengarahkan dua episod bab yang berbeza. Ini adalah susunan yang menggembirakan bagi saya. Novel saya juga terbahagi kepada empat bahagian, masing-masing ditulis dengan nada yang berbeza sedikit. Saya fikir ia adalah struktur yang sesuai untuk pengarah yang berbeza untuk mengambil setiap bab, mempamerkan gaya unik mereka, jadi saya dengan senang hati bersetuju dengan kontrak itu.
Mengapa anda memutuskan untuk menulis skrip sendiri?
Saya fikir, 'Jika ia gagal, ia sepatutnya gagal kerana saya.' (ketawa) Saya mempunyai kepercayaan yang kuat bahawa saya adalah penulis yang paling memahami sentimen karya ini dan dapat menangkap nada meriahnya. Nasib baik pihak produksi juga mahu saya menulis sendiri skrip. Saya memulakan kerjaya sebagai novelis pada 2016, dan pada tahun yang sama, saya memenangi pertandingan skrip drama yang diadakan oleh Agensi Kandungan Kreatif Korea. Saya sudah lama biasa menulis kedua-dua novel dan skrip, jadi saya tidak teragak-agak.
The filem dikeluarkan pada masa yang sama. Apakah yang anda fokuskan secara berbeza dalam skrip berbanding filem?
Filem ini boleh dilihat sebagai cerita tentang usia yang berpusat pada watak wanita bernama Jae Hee dan meneroka persahabatan antara lelaki aneh dan wanita heteroseksual. Percintaan yang melibatkan watak aneh agak kurang menyerlah.
Sebaliknya, drama kami ialah siri 'aneh' dan 'percintaan' sepenuhnya. Apa yang membuatkan drama itu berbeza ialah ia adalah 100 peratus gambaran mentah tentang keanehan. Oleh itu, saya memberi tumpuan untuk menggambarkan percintaan yang mendalam antara Go Young dan lelaki yang ditemuinya. Satu lagi perbezaan ketara ialah saya ingin memasukkan soalan yang serius tentang apa itu cinta sejati.
Apakah yang anda harapkan maksud 'Cinta di Kota Besar' kepada penonton antarabangsa?
Bagi saya, saya berasa kurang sunyi apabila menonton drama yang bagus, dan walaupun selepas ia berakhir, saya rasa saya hidup bersama watak-watak.
Saya berharap agar watak Go Young dan semua watak dalam drama itu kekal bersama anda seolah-olah mereka adalah diri sendiri atau kawan rapat anda.
Selain itu, saya berani berharap bahawa 'Cinta di Kota Besar' menjadi 'drama sepanjang hayat' di hati penonton di seluruh dunia.
Lihat laungan daripada pelakon drama itu Nam Yoon Su, Oh Hyun Kyung , Kwon Hyuk , Oleh Hyun Woo , Kim Won Joong, dan Jin ho eun :
Tonton 'Cinta di Kota Besar' di bawah: